Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Гарион прошёл на своё обычное место на носу и уселся,уставившись невидящими глазами на свинцовые волны. Видение корчившегося впламени человека не выходило из головы.
Позади раздались уверенные шаги, в воздухе разлился слабыйзнакомый аромат.
– Хочешь поговорить об этом? – спросила тётя Пол.
– О чём здесь говорить?
– О многом.
– Ты ведь знала, что я могу делать подобные вещи, так?
– Подозревала, – кивнула тётя Пол, садясьрядом. – Были некоторые признаки, хотя ни в чём нельзя быть уверенным,пока это не произойдёт впервые.
Я знаю нескольких людей, обладающих такими же способностями,но никогда их не применяющих.
– Лучше бы у меня их не было, – вздохнул Гарион.
– По-моему, у тебя нет выбора. Если не выносишь видаогня, в следующий раз делай как-нибудь по-другому.
– Следующего раза не будет, – твёрдо объявилон. – Никогда.
– БЕЛГАРИОН! – взорвался голос в мозгу. –НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИ ЭТИ ГЛУПОСТИ! НЕЧЕГО СЕБЯ ЖАЛЕТЬ!
– Хватит! – крикнул вслух Гарион. – Не мучайменя больше, покинь мой мозг и не зови Белгарионом!
– Ты и есть Белгарион, – настаивала она. –Нравится или нет, но тебе придётся снова воспользоваться своим могуществом. Кактолько сила вырвалась на волю, её не загонишь обратно в клетку. Сердись,пугайся или радуйся, но она всегда будет с тобой. Не можешь же ты непользоваться руками или глазами? Здесь то же самое. Твоё могущество – частьтебя самого. И самое важное – научиться им управлять. Нельзя шататься по свету,выдирать с корнем деревья и уничтожать горы, когда это тебе в голову взбредёт.Нужно уметь держать в руках и себя, и свою силу. Не для того я растила тебя,чтобы позволить превратиться в чудовище.
– Слишком поздно, – прошептал Гарион. – Я ужечудовище. Неужели не помнишь, что я наделал там, в лесу!
– ЭТА НЕУМЕСТНАЯ ЖАЛОСТЬ К СЕБЕ СТАНОВИТСЯУТОМИТЕЛЬНОЙ, БЕЛГАРИОН, – вновь прозвучал в мозгу её голос. – ТАК МЫНИ К ЧЕМУ НЕ ПРИДЁМ.
– Попытайся хоть немного повзрослеть, дорогой, –объявила вслух тётя Пол.
– Очень тяжело пытаться наставлять человека, целикомпоглощённого собой и не желающего слушать – Я никогда не сделаю этогобольше! – с вызовом повторил Гарион.
– СДЕЛАЕШЬ, ГАРИОН, СДЕЛАЕШЬ, – услышал онбеззвучный голос. – БУДЕШЬ УЧИТЬСЯ, ПОПРОБУЕШЬ ИСПЫТАТЬ СЕБЯ И ПОЙМЁШЬ,КАКОЙ ЭТО ТРЕБУЕТ ДИСЦИПЛИНЫ. ЕСЛИ НЕ ЖЕЛАЕШЬ ВСЁ ДЕЛАТЬ ДОБРОВОЛЬНО, ЗНАЧИТ,ПРИДЁТСЯ ПОСТУПИТЬ ПО-ДРУГОМУ.
ПОДУМАЙ ОБ ЭТОМ, ДОРОГОЙ, ТОЛЬКО НЕ ОЧЕНЬ ДОЛГО. ТВОЁРЕШЕНИЕ СЛИШКОМ ВАЖНОЕ ДЛЯ ВСЕХ – ОТКЛАДЫВАТЬ НЕЛЬЗЯ.
Протянув руку, она нежно коснулась щеки юноши и,повернувшись, отошла.
– САМ ЗНАЕШЬ, ОНА ПРАВА – услышал он знакомыйбесстрастный голос.
– НЕ ЛЕЗЬ В ЭТО ДЕЛО, – мысленно ответил Гарион.
Все последующие дни он, насколько мог, избегал тётю Пол, ноот её глаз скрыться не мог. Куда бы Гарион ни шёл, всё время чувствовал на себеспокойный оценивающий взгляд.
Наконец как-то за завтраком тётя Пол присмотрелась поближеи, как бы заметив что-то, впервые удивилась:
– Гарион! Да у тебя щетина растёт! Почему ты не бреешься?
Гарион, покраснев до ушей, поднёс пальцы к подбородку. Иверно – щетина, мягкие редкие волоски, что-то вроде бородки.
– Ты и вправду становишься мужчиной, юныйГарион, – одобрительно кивнул Мендореллен.
– Не обязательно ему сейчас бриться, Полгара, – вмешалсяБэйрек, поглаживая роскошную рыжую бороду. – Пусть растёт. Если непонравится, сбрить всегда успеем.
– По-моему, ты пристрастен, Бэйрек, – заметилХеттар. – Ведь в Чиреке все мужчины бородатые.
– Никогда бритва не касалась моего лица! – призналБэйрек. – Но я и в самом деле считаю, что в таких делах спешить ни к чему.Бороду сбрить легко, да назад не приклеишь!
– А по-моему, ты с ней такой забавный, – заявилаСе'Недра, и прежде, чем Гарион успел остановить девушку, та коснуласьпальчиками его подбородка и дёрнула за волосы. Он сморщился и снова залилсякраской.
– Немедленно бриться, – твёрдо велела тётя Пол.Дерник молча спустился в кубрик и принёс тазик, кусок грубого мыла, полотенце иосколок зеркала.
– Это несложно, Гарион, – заверил кузнец,расставляя принесённое на столе.
Вынув из привязанного к поясу мешочка бритву, он протянул еёГариону:
– Только будь поосторожней, не порежься. Главное – неспешить.
– Не отхвати себе нос, – вмешался Хеттар. –Безносый человек выглядит очень странно.
Гарион продолжал бриться под хор советов и рекомендаций, нов конце концов всё оказалось не так уж плохо. Кровь из многочисленных порезовдовольно быстро остановилась, и если не считать того, что Гарион чувствовалсебя так, будто с лица вместе со щетиной содрали кожу, результатами он осталсявполне доволен.
– Так гораздо лучше, – изрекла тётя Пол.
– Он обязательно простудится, вот увидите, –предсказал Бэйрек.
– Немедленно замолчи, – велела тётя Пол.
Слева проплывало Найсанское побережье – унылая равнина,покрытая непонятной порослью, ползучими растениями, длинными седыми прядямимха, спутанной травой. Порывы ветра по временам доносили гнилостный запахболот.
Гарион и Се'Недра стояли на носу корабля, глядя набезрадостный пейзаж.
– Что это? – спросил Гарион, показывая науродливые копошащиеся в грязи создания на коротких ножках.
– Крокодилы, – ответила принцесса.
– Что такое крокодилы?
– Большие ящерицы.
– Они опасны?
– Очень. Людей едят. Разве ты никогда о них не читал?
– Я не умею читать, – не задумываясь, ответилГарион.
– Что?!
– Не умею читать. Некому было научить меня.
– Но это просто нелепо!
– Моей вины здесь нет! – защищался юноша.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!